Turkey Party
e0055091_3484511.jpg

これはサンクスギビングの時期のことですが、パソコンが新しくなって写真の加工の仕方がわからなくてアップできずにいた分です。ターキーパーティにお呼ばれしたので行ってきました。
e0055091_483714.jpg

e0055091_451188.jpg

e0055091_47187.jpg

e0055091_453556.jpg
e0055091_4675.jpg

今まで行ったパーティの中で、家の飾りつけとか、お皿とかメニューとか、一番洗練されてて素敵でした。雑誌の中に入ったみたいでした。お住まい自体はコンパクトなサイズですが、手入れが行き届いている感じもすごくよかったです。アイランドキッチン、いいな♪
アメリカ人は「家は広ければ広いほどOK」みたいな考え方があるようですが、掃除もタイヘンだし、光熱費だってかかるし、スペースがあればあるほど荷物だって増えるし、私には広いおうちのメリットが見つけられない。
e0055091_465169.jpg
e0055091_47362.jpg

e0055091_481731.jpg

↑これはスイートポテト。焼きマシュマロってこんな感じになるって知らなかった。ウォルナッツも入っていたかも。普通のマシュマロは絶対に食べようとは思いませんが、火を通したものは好きです。
e0055091_4121092.jpg

この日近辺で誕生日の人が3人いたので、ちょっとしたバースデーも兼ねて♪
[PR]
# by naokochin1 | 2007-12-21 04:13 | American Life
2007年秋セメスター終了お疲れ様会
e0055091_311865.jpg

毎学期終了後に必ずやってるポットラックパーティを、今回ももちろんやりました。
今回、すごーく豪華でしょ?
ひとりは今年の春に卒業して、もうひとりはクラスはもう全部取り終わってるんだけど、書類の手続きの関係上、来年の春の後に卒業予定だそうで、今回卒業したのはわたし。というわけで、わたしのためにこんなにしてくれたみたい。
e0055091_3205659.jpg

このパーティの2日前までファイナルだった友人ですが、こんな飾り付けまでして、準備万端でお迎えしてくれました。トップの写真はターキー。5日前くらいから仕込んでたみたい。ファイナルがタイヘンだっただろうに・・・ありがとうねー。
友人の彼氏おすすめの「ターキーに合うワイン」と一緒にいただきました。ちなみにこのパーティはランチパーティなので、今まで酒が入ったことはなかったんです。みんなそんなに飲めないし。不思議な形状のワインオープナーに、みんな「???」と開けるまで10分くらい悪戦苦闘。
がんばって開けた甲斐もあったし、友人の彼のおすすめもどんぴしゃだったし、全員で、
「・・・・・・・これは飲める!」
と一口飲んで大絶賛。
e0055091_3222686.jpg

写真はありませんが、遅れて参上した友人が持ってきた「いちご大福」が激ウマでした。
電子レンジとミキサーがあれば、餅つき機がなくても作れるんですって。
食べ物お持ち寄りだと、みんなの得意レシピがわかるし、新しい発見もあるし、やっぱりいいですね!
e0055091_323438.jpg寄せ書きまでいただいちゃいました。載せたいのはやまやまですが、名前がでてしまうので載せられない・・・。左のコースターは、次の春に卒業する友人にと、わたしからです。ミシンが壊れてて急遽手縫いになりましたが、作ったと言わなければわからなかったようで・・・ホッ。
おいしかったし、楽しかったです♪いろいろありがとうございましたー!
[PR]
# by naokochin1 | 2007-12-21 03:48 | American Life
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
そろそろクリスマスなので、口ずさむ歌の多くはクリスマスソング・・・になりませんか?
友人が、
「真っ赤なお鼻のトナカイさんは~」
と(日本語で)歌っていたら、彼氏(アメリカ人)に、
「そんなの、ただ訳しただけじゃん。ぜんぜん韻を踏んでない!ダメダメ!!」
と言われたそうです。
そのときその場にいた人全員が、
「・・・・・・・彼は、ラッパー?」
と言ったのはここに書くまでもない話。

さて、韻を踏むという言い方が正しいかどうかはわかりませんが、以前ライティングのクラスで詩の勉強をしたときに、行の終わりは似たようなサウンドで終わらせる、というのを習ったのを覚えています。そうなのかな?

Rudolph the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Play in any reindeer games

こちらからの引用です。全部の歌詞が気になる方は参考になさってください。(クリックしたら曲が流れる仕様になっているかも・・・)

一部分の抜粋です。普通にあのメロディーで歌ってみてください。
・・・・・・ていうか、韻を踏んでるか???
ネイティブの人に聞いてみたら、
「この曲は違う(韻を踏んでる曲じゃない)」
と言われました・・・・・ええぇー??
友人の彼もネイティブさんなんだけど、彼には日本語訳が許せないくらいに英語の歌詞に愛着でもあったんでしょうかねえ?
[PR]
# by naokochin1 | 2007-12-19 02:59 | American Life
古本屋さんvs.普通の本屋さんで割引
アメリカでは古本屋を見かけません。でも普通の本屋で、セールをします。ちょっとシーズン遅れになっちゃったような本は30%OFFとか、または3冊買ったら4冊目タダとか、そういう割引を行うのです。日本でもこういうことをすればいいのにとすごく思います。だって、売れ残ったら出版社に返品されて全部裁断処分されちゃうんですよね、たしか。

活字で残るものは財産ですよ、裁断するなんてもったいない。日本が書籍の割引をしないのは、定価で買った人のことを考えてのことなんでしょうけれど、文庫化を待っている人にとっては購入のいいきっかけになると思うし、こういうことをしないから、古本屋が流行って、著作権や印税の問題に発展するんだと思います。堂々巡りですよね。

そうは言っても、個人的には古本屋さんがあると便利だなって思います。売るときに便利だし、立ち読みにはもってこいだし。いつのころからか、古本屋さんでほしい本にめぐりあえなくなってしまったのです。「これがほしい」と決めて行くのがいけないのでしょうが・・・。
でもね、お気に入りの作家さんの本とか、とっておきたい見た目が素敵な本とかは、普通に本屋さん(もしくはアマゾン)で買いますよ?
[PR]
# by naokochin1 | 2007-12-18 04:43 | American Life
On the Border
e0055091_493011.jpg

ここ、メキシカンレストランなんです。写真だとアメリカンレストランみたいですが。
アメリカにはメキシカンはいろんなところに超いっぱいあって、どこででも食べれますが、
「おーいしーい!」
っていうのにあたるのは結構むずかしいです。でもここは好き。おいしいと思うだけあって、ちょっとお高めですが、アメリカでイタリアンレストランに行くと思えば、予算は同じくらいです。
上記はビーフのなんとか。上のプレートだけで食事ができそうですが、これに下のプレートとトルティーヤがついてきます。トルティーヤがね、ふわふわでおいしいのよ!しかも頼めばいくらでもくれます。この料理の前にはチップスとサルサもあるし。大量です。
e0055091_4101993.jpg

e0055091_4113476.jpg

ちなみにこれはチキン。トップの写真はビーフ。ちょっと違うんです。個人的にはサイドのピーマンとたまねぎに感動。ちゃんと火が通っててやわらかかったー。

On the Border
1220 Galleria Blvd.
Roseville, CA 95678-1950
916-789-2220
[PR]
# by naokochin1 | 2007-12-18 04:08 | Food