最近覚えた英語
わたしは留学する前までは、
「英語は2週間くらいでペラペラになる!」
と信じていました。ですが、そんなことはあるはずもなく、いまだに苦労の毎日です。

先日、友人と会った話を別な友人に話したとき、
「その人はAさんとBさんをたして2で割ったような感じの人」
という表現になって、わたしは「たして2で割ったような」を説明するのに、togetherとdevideを駆使して説明したんですね。でも、あったんですよー、英語の表現!
in between っていうんですって!

あと、もういっこ覚えたのは one upper っていう単語。
自分を本来よりも良く見せよう、相手よりも優位に立とうっていう人のこと、らしいです。
たとえば、
「車買ったんだー。○○っていうやつ」
「あ、僕はもっといい車持ってる」
というリアクションをしてくる人のこと。
日本語だとなんだろうね。「ええかっこしい」かなぁ・・・なんか違うような?

ちなみにいまだにわからないのはこの言い方。
「バスは毎時30分に出発します」
の言い回しがわからなくて、
「3時半、4時半、5時半・・・みたいな時間に出るの!」
っていつも言ってるわたし。あはは。なんていうんだろね。
[PR]
by naokochin1 | 2007-11-11 14:08 | English


<< 航空券を買ったんですが・・・ メキシカンレストラン >>