「マジで!?」
先日、うちでポットラックパーティをしました。
いつもは、英語ネイティブの人たちばかりの中で、わたしひとりだけあうあう言ってる、
という状態だったのですが、そのときは、8割日本人。

写真、撮り損ねたので、ごはんについては書けません、ゴメンなさい。
撮る前にむさぼり食ってしまったよ・・・・・・・・・。

あとで、ルームメイトに、
「きみたちが連発してた、あのコトバって、どういう意味?」
と聞かれました。
「あのコトバ?」
「う~、思い出せないんだけど、みんなが何回も言ってた」
「えー・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・もしかして『マジで!?』?」
「あー、そうそう、それそれ」
「へー。連発してたんだ、わたしたち。へー。知らなかったぁ~」
「でさ、どういう意味?」
「うーん・・・ “Really?” とか “Are you serious?” とか、そんなような意味」
これって、英語でも結構みんな使いますよね。
だから日本語でも言う回数は多いんでしょうねー。
[PR]
by naokochin1 | 2006-08-07 03:45 | American Life


<< ファイナルエッセイ途中経過 HGをYou Tubeで。 >>