もうひとつの意味
知ってると思ってた単語なのに、
ほかの意味があったもの。
ヒストリーのクラスで出てきました。
それはこれ。

Impact
Reservation

これ、思ってる意味とは違うんです、違ったんです。
「インパクト」「予約」って、思うじゃないですか?
わたしもそう思って授業を聞いてたんですが、
やっぱりなんだかつじつまが合わないなと思ったので、
おうちに帰って復習するときに、辞書を引いてみました。
授業中、そのときに調べればよかった。
そのほうが、確実に理解度が増したはず。
↑なまじ知ってる単語だと思うと、調べないもんなんですよねえ~。



これの意味はですね・・・・・・

Impact 折衝とか、衝突とか、そういった意味のほうでした。
Reservation は「特別保護区」
↑なんかニュアンスはわかるような・・・・・・。

コロンブスがアメリカ大陸を発見した直後、
ヨーロッパ人とアメリカンインディアンとの間で陣取り合戦があるんですが、
その説明のくだりで出てきた単語です。
[PR]
by naokochin1 | 2006-07-16 15:11 | English


<< ゲームで通訳? Fresh Choice >>