ハリーポッター、洋書で読んだ人ですか?
ハリーポッターって、世界中で人気らしいですね。

わたしは4巻か5巻くらいまで読みましたが、
途中でギブアップ。
後編の後半にならないと、ハラハラドキドキな展開になってくれないのに、前編を飛ばすと、話がまるでわからない、というのが毎回のパターン。
その面白くない前半を読むことに耐えられず、投げ出してしまいました。
ていうか、わたしが読んだのって、日本語版なんですけどね・・・・・・

ハリーポッターといえば。
前に通っていたTOEFLの学校で、授業中に講師の方が、世間話でこんなことを話してました。
「毎日勉強ばかりじゃイヤになっちゃうだろうから、リーディングの練習も兼ねて、洋書を読んでみるのもイイコトですね。ハリーポッターなんかは、もともと子供向けだから、読みやすいと思うけど、読んだことある人いますか?」
何人かパラパラと手があがって、たまたま一番前に座っていた男の人に、彼が話を振ったんですよ。
「英語でも、そんな難しくないでしょ?」
「あ、でも、想像しながら読んでます」
「ああ、そういうのって大事ですよね」
ここまでは、まあ普通の会話。
「イヤ・・・・・・ていうか、だいぶ想像してます」

先生絶句。クラス中大爆笑でした。
きっと彼の「ハリーポッター」は、
みんなと違うストーリーになっていると思うんです。

同じクラスだから、英語のレベルもどっこいどっこいなわけだし、
彼の気持ちもわかります。
ていうか、そもそもわたしなら、英語で読んだりしませんけど。

わたしは日本語を読むのが早いんです。
普通の厚さの文庫本程度なら、最高で2時間で7冊、読んだことがあります。
もちろん内容にもよりますが、
日本語を読むのは、普通の日本人よりも早いので、
英語だと極端に遅くなる自分にイライラしちゃうんですよね。
だからなおさら、読まなくなる。悪循環ですよ~

でも、ここにいると、リーディングの宿題とかで、
読み物60ページとか、宿題で出ちゃうんです。
やらざるを得ない。
60ページ読まなきゃいけないのに、
30分でまだ8ページ目だったときは、
もうホント、溜息しか出ませんでしたよ~
しかもそういうときって、たいてい内容があんまりよくわかんないし・・・・・・

・・・・・・ふ~。
[PR]
by naokochin1 | 2005-11-06 05:10 | English


<< これってセンシティブなお話に入... 世界中で学力低下?? >>